stalin icon

Stalin Poems

OLD NINIKA

Our Ninika is old

His bravery left him…

How could the old age

Take his iron strength away!

How often you could see him

With swift vitality

Swinging his sickle across the valley

Using his vigorous skill.

He piled mountain upon mountain

of the corn that he cut,

Until his perspiring face

Turned crimson!..

And now he cannot even move

His old crippled legs.

He lies still and dreams a lot,

Or tells his grandsons stories of his

past…

Sometimes when a song is heard

From the near valleys,

His still braveheart

Starts to beat stronger;

He rises up despite his frailty,

Leaning on his crutches,

And delightedly glances

And smiles at the boy…

Soselo

(in: Kvali, July 1895)

***

He wanders like a shadow

From door to door through the

world;

Holding in his hands the oak

panduri

and playing it tenderly;

In the sounds so full of dreams

As the rays of the sun,

You can hear pure truth

and divine love.

Many stony, frozen hearts

Started beating then,

Many blinded frozen minds

Turned to the light again.

But instead of gratitude

For the sounds as sweet as love,

The mob brought to the anchorite

The cup is full of poison…

And they told him: “Drink it

and be damned

To fulfill your destiny!

We do not need your truth,

Nor your heavenly voice!”

Soselo

(in: Iveria, 25 December 1895)

***

TO THE MOON
Move on tirelessly –

Don′sst let your head droop,

Disperse the misty clouds,

The rule of the Lord is great.

Send your gentle smile to the land

That spreads beneath your feet,

Sing a lullaby to the isy pearks

Suspended from the sky.

Be sure that some day

Even the deprived and humiliated

Find the strength to climb up the

Sacred mountain

Supported by hope.

Keep shining, beautiful one

Among the clouds as long ago,

Cast your delightful rays

Through the blue firmament.

And I, too, will unbutton my collar

Baring my breast to the moon,

Reaching out my hands

And singing a song of glory to the

moonlight.

Soselo

(in: Iveria, 11 october, 1895)

***

When the shining moon

Glides across the sky,

Illuminating the horizon

With its sparkling light;

When the nightingale’s song

Echoes softly through the air,

When the flute’s tender note

Reaches the mountain top;

When the fugitive banished from

home

Is free to return to his

wounded country,

When the blinded cripple

Is able again to see the moon and

the sun;

Then I, abused, abandon my grief,

And in my poor heart

Reappears hope

For a prosperous future;

My soul seems happy,

And the heart is tranquil,

And yet, will this hope hold true

That overfills me today ?!

Soselo

(in: Iveria, 22 september, 1895)

***

The rosebud flowered

Entwining the violet,

And Iris aworke

Greening the breeze.

The lark sang its tune

High up in the clouds.

And nightingale joined

In the jubilating song :

“May you prosper, my beautiful

country,

Land of Iberia, blossom and thrive!

And you, my studious and diligent

Georgian

Acquire the knowledge your

Fatherland needs! “

 

I. J- shvili

(In: Iveria, 14 June 1895)